Leider gibt es aus der Bewerbungsphase nur private Möglichkeiten der Dokumentation mit postalischen Mitteln. Sehr enttäuschend ist dass die Post Argentiniens während der Spiele weder eine Sondermarke noch einen Sonderstempel aufgelegt hat. Das ist ein negativer „Höhepunkt“ der Olympiaphilatelie.
Unfortunately there are no official postal testimonies of the bidding or candidature periods. Only with privately inspired postal means some few steps could be documented. During the games itself: The Post of Argentina did not release any stamp or postmark – this is a negative „highlight“ in the Olympic philately.
Lamentablemente, no hay testimonios postales oficiales del período de candidatura. Solo con postales de inspiración privada significa que se pueden documentar algunos pasos. Durante los juegos en sí: El Correo de Argentina no emitió ningún sello o matasellos, este es un „punto culminante“ negativo en la filatelia olímpica.